La Bible traduite en Patois

La Bible traduite en Patois
Mise à jour le 10/12/2012 - 14:49  | Publié le 10/12/2012 - 09:05
Il aura fallu près d’un an pour voir enfin la couverture du livre le plus vendu dans le monde traduite en patois : La Bible.


Annoncé il y a près d'un an dans nos lignes, la Bible est désormais accessible en patois jamaïcain, au format audio et papier, un projet qui a pris naissance il y a une soixantaine d’années , initié par Faith Linton.

Sorties au mois d’Août, voici les deux couvertures du Di Jamiekan Nyuu Testiment, avec la traduction des textes orignaux en grec, il aura fallu plusieurs années pour arriver à ce résultat.

La Bible en Patois - Jamaique

«Il est extrêmement puissant pour les gens d'entendre l'Ecriture dans leur propre langue, la langue dans laquelle ils parlent et pensent, où elle ira droit à leur cœur ainsi ils diront qu'ils sont en mesure de le visualiser de la manière qu’ils n'ont jamais connu auparavant», dit Stewart .

De l'autre côté, certains chefs religieux, anglophiles et d'autres critiques caractérisent le patois jamaïcain comme un langage de voyou, en constante évolution vernaculaire de "l’anglais paresseux" qui est très bien pour les terrains de jeux ou le marché, mais tout à fait inapproprié dans un lieu de culte.

« Le Patois n'est pas assez puissant pour être en mesure de porter le sens de l'Evangile de manière efficace. Il n'a tout simplement pas la capacité de refléter correctement la parole de Dieu », a déclaré l'évêque Alvin Bailey.

Un peu "arriérée" cette façon de penser ? Y aurait-il un lien entre la compréhension de la Bible et l’anglais ? A voir toute les dites traductions qui sortent tous les 20 ans, la seule langue plébiscitée devrait être l’hébreux, mais bon, pour rappel, le patois tire la plupart de ces mots de l’anglais et une grande partie de sa grammaire des langues de l'Afrique occidentale, de sorte qu'il peut être presque incompréhensible pour les étrangers. 

Ce langage a été créé par les esclaves qui ont été amenés dans l'île par les colonisateurs européens, et certains disent qu'elle a été créée pour empêcher les maîtres d'esclaves de comprendre leurs paroles. Un langage crée dans la souffrance, puisant en eux les mots justes pour décrire leur situation, donc quel langage serait approprié pour parler à leurs cœurs ?.



  • Format : Papier & Audio
  • Prix : 16€
  • Date de Sortie : 7 Novembre

Musique

Alaine - Wasn't So Bad

Alaine - Wasn't So Bad

Écouter
Protoje - Stylin

Protoje - Stylin

Écouter
Cali P - My Home

Cali P - My Home

Écouter
Essential I featuring Turbulence - Rastafari Is King

Essential I featuring Turbulence - Rastafari Is King

Écouter
Young Cashino - Gallis

Young Cashino - Gallis

Écouter
Dubtonic Kru -  Everlasting Love

Dubtonic Kru - Everlasting Love

Écouter
Lady Saw - Hoping

Lady Saw - Hoping

Écouter
Masicka - Call Me

Masicka - Call Me

Écouter
The Rider feat. Natanja - Space Dub Signals

The Rider feat. Natanja - Space Dub Signals

Écouter

Aller dans Musique